6月6日,中國化學(xué)會(huì)官方網(wǎng)站發(fā)布鄭重聲明譴責(zé)于《德國應(yīng)用化學(xué)》(Angewandte Chemie International Edition)6月4日在線發(fā)表(just accepted)文章的作者Tomas Hudlicky。該作者針對(duì)1990年發(fā)布的論文“Organic synthesis—Where now?”發(fā)表了評(píng)論性觀點(diǎn),觀點(diǎn)中多處涉及性別歧視、種族歧視等不當(dāng)言論,尤其作者對(duì)中國化學(xué)界的武斷判斷及詆毀,傷害到了致力于為化學(xué)學(xué)科發(fā)展不懈奮斗的中國化學(xué)家群體。
該文章部分內(nèi)容大意:“在 21 世紀(jì),更多有機(jī)合成領(lǐng)域的出版物來自中國,而非任何其他國家。中國學(xué)者在‘西方’期刊上發(fā)表文章的壓力是巨大的,因此欺詐和不當(dāng)?shù)恼撐陌l(fā)表行文是常見的,這并不奇怪?!?p>
目前,該觀點(diǎn)性文章迫于壓力已經(jīng)被撤回。
鄭重聲明
《德國應(yīng)用化學(xué)》(Angewandte Chemie International Edition)雜志于6月4日在線發(fā)表(just accepted)作者Tomas Hudlicky的觀點(diǎn)文章。文章中多處涉及性別歧視、種族歧視等不當(dāng)言論,作為化學(xué)領(lǐng)域?qū)W術(shù)團(tuán)體,中國化學(xué)會(huì)堅(jiān)決反對(duì)作者觀點(diǎn)。尤其是作者對(duì)中國化學(xué)界的武斷判斷及詆毀,是對(duì)致力于為化學(xué)學(xué)科發(fā)展不懈奮斗的中國化學(xué)家群體的整體傷害,已經(jīng)迅速在中國化學(xué)領(lǐng)域引起了廣泛的關(guān)注和憤慨。
中國化學(xué)會(huì)對(duì)作者Tomas Hudlicky予以強(qiáng)烈譴責(zé),要求其盡快改正并公開道歉。希望《德國應(yīng)用化學(xué)》調(diào)查該事件并以此為鑒,堅(jiān)定科學(xué)多元化的立場(chǎng),完善同行評(píng)議程序,秉持科學(xué)精神,確保此類事件不再發(fā)生。
中國化學(xué)會(huì)
2020年6月6日
Statement from Chinese Chemical Society
Angewandte Chemie International Edition published (Just Accepted) an opinion essay by Tomas Hudlicky on June 4, entitled as “Organic synthesis—Where now?” is thirty years old. A reflection on the current state of affairs.” It contains inappropriate remarks on racial and gender discrimination. As an academic organization in chemical sciences in China, Chinese Chemical Society is completely opposed to such discrimination, especially the author’s opinionated judgements and slanders to the whole chemistry community in China. The words have severely hurt the feelings of, and caused widespread attention and strong indignation from the Chinese chemists who are committed to advancing the chemical sciences.
Chinese Chemical Society, on behalf of the whole chemistry community in China, strongly condemns the author of this article and demands a formal apology. Also we hope Angewandte Chemie will stand for the values of fairness and justice, and diversity which are the foundations of scientific development, and take effective measures to improve the peer-review process and make sure this will not happen again.
德國應(yīng)用化學(xué)是德國的化學(xué)類期刊,由Wiley公司出版,化學(xué)領(lǐng)域的世界頂級(jí)期刊,全稱:Angewandte Chemie International Edition,分德語版和英語版。Angew.Chemie 上收錄的文章以簡訊類為主,簡訊主要分布在有機(jī)化學(xué)、生命有機(jī)化學(xué)、材料學(xué)、高分子化學(xué)等領(lǐng)域,無機(jī)化學(xué)、物理化學(xué)涉及相對(duì)較少。SCI收錄期刊,2018年的影響因子為12.257。
期刊主編官方道歉,稱期刊中不會(huì)有這篇觀點(diǎn)性文章的位置
該期刊主編Dr. Neville Compton,已于當(dāng)?shù)貢r(shí)間5日,在官網(wǎng)回應(yīng)并致歉。
原文大意:
30年前在Angewandte Chemie上最初發(fā)表的對(duì)“有機(jī)合成-現(xiàn)在的狀況?”的評(píng)論文章“對(duì)當(dāng)前狀況的反思”最近被發(fā)表為被接受的文章。本文中表達(dá)的觀點(diǎn)并不反映我們(德國應(yīng)用化學(xué)雜志)對(duì)公平,可信賴和社會(huì)意識(shí)的價(jià)值觀。傳播可信賴的知識(shí)不僅是我們的責(zé)任,而且還應(yīng)反對(duì)歧視,不公正和不平等。盡管觀點(diǎn)和思想的多樣性可以刺激變革和辯論,但這篇文章在我們的期刊中沒有位置。
針對(duì)此事件,我們將進(jìn)行內(nèi)部調(diào)查,并在下周分享我們正在執(zhí)行的操作,以確保不會(huì)再次發(fā)生這種情況。我們深感抱歉......
我們致力于做出改變。我們可以并且將會(huì)做得更好。
Dr. Neville Compton,
Editor-in-Chief
Angewandte Chemie
論文歧視事件發(fā)酵中:16名委員辭職抗議,英國皇家化學(xué)會(huì)RSC呼吁消除歧視(性別歧視、種族主義、LGBTQ+等)
[來源:91儀器信息網(wǎng)] 未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載 德國應(yīng)用化學(xué)